médiation « Faciliter » un groupe d’entraide du Rev France, l’expérience de Montpellier médiation - pair-aidance - groupe de parole - entendeur de voix - participation - santé mentale - personne concernée Quelles médiations dans les pratiques d’interprétariat ? médiation - formation - accompagnement - migration - interprétariat - professionnalité - Remilas Éléments pour une approche écologique du travail des interprètes auprès de migrants médiation - formation - migration - interprétariat - Remilas Médiateurs, pairs, interprètes… Au secours du soin médiation - pair-aidance - rétablissement - accès aux soins - interprétariat - savoir expérientiel Le pair-aidant professionnel : un nouvel acteur pour de nouvelles réponses médiation - pair-aidance - rétablissement - formation - savoir expérientiel - professionnalité Patients intervenants, médiateurs de santé pairs : quelles figures de la pair-aidance en santé ? médiation - pair-aidance - savoir expérientiel - santé mentale - professionnalité Les pratiques des médiateurs de santé pairs en santé mentale médiation - pair-aidance - rétablissement - accès aux soins - savoir expérientiel - santé mentale - professionnalité Modalités de médiations dans des groupes d’entraide pour personnes vivant avec le trouble bipolaire en Belgique francophone médiation - pair-aidance - groupe de parole - Groupe d'entraide mutuelle (GEM) « On est des (ex-)quelque chose »… De la mobilisation des savoirs expérientiels dans le travail pair travail - médiation - pair-aidance - savoir expérientiel - santé mentale - professionnalité - personne concernée L’interprète comme « machine à traduire » et la négociation de la signification en interaction : deux pratiques en tension ? médiation - interprétariat - Remilas - allophone